В 1912 году никому не известный штаб-трубач запасного полка Василий Агапкин написал марш "Прощание славянки".
Сегодня этот марш называют шедевром мировой музыкальной культуры, а столетие написания отмечают и в России, и в славянских странах.
"Прощание славянки" сверхсрочник Василий Агапкин написал в 28 лет. Но к тому времени, как это ни парадоксально звучит, он уже был старым солдатом и опытным музыкантом. В десять лет, потеряв родителей, ушел в армию. Воспитанник-корнетист оркестра резервного батальона служил в Астрахани. В 1900 году Агапкин перебирается в Грозный - он солист оркестра 82-го пехотного Дагестанского полка. Еще через год Агапкин получает приглашение отправиться в Александрополь (затем Ленинакан, сейчас Гюмри), в 45-й драгунский Северский полк, там он получает уже 30 рублей в месяц. Потом он играет в оркестрах 43-го и 16-го драгунских полков. Все батальоны и полки, в которых он служил до написания "Прощания славянки", были резервными, о боях музыкант знал лишь по воспоминаниям ветеранов. Даже Балканская война, собственно, которой штаб-трубач Агапкин и посвятил свой шедевр, полыхала очень далеко. После завершения в 1910 году действительной службы Василий мечтает уехать в Москву и поступить в консерваторию. Но недостаток денежных средств вынуждает его остановиться в Тамбове. Он – сверхсрочник в 7-м запасном кавалерийском полку, штаб-трубач. Он на хорошем счету: место трубача при штабе доверяют только отличным музыкантам. Одновременно занимается в городском музыкальном училище и тогда же увлекается композицией. Именно во время нахождения в Тамбове он и пишет свой знаменитый марш. Мелодичность, трогательная тональность и навсегда запоминающийся напев "Прощания славянки" быстро сделал марш популярным. Первоначально он был создан для военного духового оркестра и исполнялся без слов. Тексты написали позже. Сегодня без этого марша, как, скажем, и без вальса "На сопках Маньчжурии", невозможно представить ту эпоху. Эти шедевры стали музыкальными символами XX века.
Существует Несколько вариантов текстов, один из них со словами А.Федотова и Ю.Лебедева:
Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
припев:
И если в поход
Страна позовёт,
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!
Он в семнадцатом брал с нами Зимний, (Он Москву отстоял в сорок первом /вариант текста/)
В сорок пятом шагал на Берлин.
Поднималась с ним в бой вся Россия
По дорогам нелёгких годин.
Шумят в полях хлеба,
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья
Дорогой мира и труда.
Как вспоминает его дочь Аза Васильевна, которой сегодня 90 лет, во время Первой мировой войны и Октябрьской революции марш пользовался огромной популярностью при проводах на фронты, среди белых и красных. Хотя напоминает: "Отец воевал на стороне красных".
Не просто воевал - фактически стоял у истоков создания коммунистических революционных военных оркестров: в 1918-м добровольцем ушел в Красную Армию и организовал духовой оркестр в 1-м Красном гусарском полку.
Но поскольку текстов к маршу было написано очень много, то он получился универсальным. В зависимости от гражданской позиции автора слов, марш принимал ту или иную политическую окраску. По текстам можно изучать историю.
Вот слова, которые сегодня почти забыты:
"Приюты наук опустели,
Все студенты готовы в поход.
Так за Отчизну, к великой цели
Пусть каждый с верою идет".
Это слова из "Песни студентов добровольческого батальона", под нее уходили на фронт в 1914-1915 годах. Затем, в гражданскую, ее часто и охотно пели в Белой Добровольческой армии.
Как и все уникальное, марш Агапкина сопровождают мифы и легенды. Одни исследователи находят интонационную связь с увертюрами Бетховена, другие слышат в нем что-то от Чайковского. Некоторые музыковеды уверяют, что Агапкин взял за основу старую солдатскую песню времен русско-японской войны 1904-1905 годов. Наконец, есть люди, которые убеждены, что за основу взяты хасидские напевы.
Это что-то вроде истории с Михаилом Калашниковым и его автоматом. Всегда находятся "эксперты", которые будут отрицать очевидное. На том лишь основании, что никому не известный человек, по их мнению, неспособен создать нечто, что обречено на мировую славу.
Обычный человек, может, и не создаст, а вот у гениев это, порой, получается.
А еще музыковеды отмечают парадокс: огромная популярность мелодии марша не соответствует личной популярности его автора. Марш знают все, Агапкина - увы.
...После революции Василий Иванович Агапкин служил капельмейстером войск ГПУ и ОГПУ, дирижером высшей школы НКВД, начальником образцового оркестра МГБ. "Прощание славянки" звучало на параде 7 ноября 1941 года на Красной площади, Агапкин тогда был главным военным дирижером сводного духового оркестра.
- А на параде Победы 24 июня 1945 года отец руководил группой барабанщиков, под дробь которых бросались фашистские штандарты под стены Мавзолея, - уточняет дочь. - В 1951 году по слуху моего папы были настроены Куранты Спасской башни Кремля.
Умер полковник Агапкин в 1964 году, похоронен на Ваганьковском. На надгробии высечены ноты первых тактов "Прощания славянки".
Кстати
Под "Прощание славянки" отправляются в рейс пассажирские теплоходы на Волге и более 10 фирменных и обычных поездов. И не только в России - все международные поезда с вокзалов Беларуси, а также поезда из Симферополя, Черновцов, Харькова и Киева в Москву отходят от перрона под трогательную мелодию марша Василия Агапкова.
Сегодня "Прощание славянки" - в каком-то смысле еще и неофициальная музыкальная визитная карточка России. Поэтому вполне оправданно, что его столетию придан статус события общенационального масштаба. Юбилей отмечают и в Европе. Ну а родина марша, Тамбов, объявил его своим официальным гимном. С 11 по 15 июня в Тамбовской области пройдет фестиваль духовых оркестров имени Агапкина "Марш столетия".
Метки: